72 12
发新话题
打印【有0个人次参与评价】

[语文(阅读)] 关于:拼音o的发音

关于:拼音o的发音

我发现上海在教拼音“o”的发音时是偏“呕”,结果“fo”拼出来变成了偏向“否”,应该是发“喔”。.

TOP

我也有同感。儿子在拼读mo就拼成“某”,其实应该是“摸”才对。我还给他纠正了一下。.

TOP

也有疑问  请教一年级语文老师了  

女儿读的音很怪,类似“凹”,我纠正成“喔”她说不对,可是现在学3音节的拼读,发成“凹”很难拼读出来啊  比如g-u-o   h-u-o    .

TOP

是老师发音不对吧。
儿子发的是"喔"的音啊。而且回来念的也是圆圆嘴巴o-o-o.

TOP

我小时候学的“o”发“噢”的音,“ou”发“欧”的音,难道现在改了?不会吧?.

TOP

提示: 该帖被自动屏蔽

TOP

引用:
原帖由 wizblue 于 2007-10-16 10:57 发表
我小时候学的“o”发“噢”的音,“ou”发“欧”的音,难道现在改了?不会吧?
宝贝,你这是跟那个老师学的呀,“o”一直都是发“喔”音的。是你记错了,还是老师教错了。.

TOP

我也发现女儿读“欧”音,纠正她,她说老师是这么读的,我也糊涂了。.

TOP

回复 8#mei 的帖子

问清楚是英语老师还是语文老师这样读的。.

TOP

回复 1#花儿心藏的妈妈 的帖子

是的。我也在疑问。.

TOP

我自己一直教儿子读“喔”的,可是学校里似乎教的是读“欧”,另外语文书配套的磁带读的也是“欧”,晕了.

TOP

我也说英文才这样读,可是确实是语文课上教的。我还让公司里的上海小姑娘发音,结果我晕。.

TOP

普通话讲得对就可以了。这个拼音的发音很有争议,不要给小孩搞啦。.

TOP

有同感,我家的回来也发“欧”,问她说是老师说的,不过她才大班。.

TOP

现在的教课书都怎么啦,经常出这种低级错误,“O”当然读“喔”了,拜托“欧”是英文里读的,现在不会连教课书也崇洋媚外了吧?.

TOP

呵呵,这个在一年前也有讨论过,最后得出了正确结论,结论忘了。.

TOP

教科书没有错;o是单元音/o/,实际只存在于bo po mo fo 四个音节中,但有流音u,听起来会感觉像uo;uo是后响复元音/uo/,元音动程明显比以o组成的音节来的长。.

TOP

应该是发“喔”的音,只是要比“喔”短促.

TOP

引用:
原帖由 samyik 于 2007-12-25 00:38 发表
教科书没有错;o是单元音/o/,实际只存在于bo po mo fo 四个音节中,但有流音u,听起来会感觉像uo;uo是后响复元音/uo/,元音动程明显比以o组成的音节来的长。
这种说法是对的。.

TOP

引用:
原帖由 samyik 于 2007-12-25 00:38 发表
教科书没有错;o是单元音/o/,实际只存在于bo po mo fo 四个音节中,但有流音u,听起来会感觉像uo;uo是后响复元音/uo/,元音动程明显比以o组成的音节来的长。
这种说法是对的。.

TOP

引用:
原帖由 samyik 于 2007-12-25 00:38 发表
教科书没有错;o是单元音/o/,实际只存在于bo po mo fo 四个音节中,但有流音u,听起来会感觉像uo;uo是后响复元音/uo/,元音动程明显比以o组成的音节来的长。
那是不是可以理解成LZ的问题无关痛痒,没必要深究,差不多就行了??.

TOP

引用:
原帖由 傻妮子 于 2008-9-28 21:28 发表



那是不是可以理解成LZ的问题无关痛痒,没必要深究,差不多就行了??
LZ的问题还是问题,因为单念o的时候和b、p、m、f后的o明显有别,和uo更是不同,音色差别是很显著的。.

TOP

引用:
原帖由 samyik 于 2008-9-28 22:00 发表

LZ的问题还是问题,因为单念o的时候和b、p、m、f后的o明显有别,和uo更是不同,音色差别是很显著的。
但是偶也觉得配套磁带里发的也是 “欧”音,,不是“喔”呀,,那磁带错了??谢谢。。.

TOP

引用:
原帖由 傻妮子 于 2008-9-28 22:08 发表



但是偶也觉得配套磁带里发的也是 “欧”音,,不是“喔”呀,,那磁带错了??谢谢。。
“欧”是ou,更不对了。“喔”是uo,“哦”是o,把o读成uo,肯定是错的,有的发音人这么读是因为他的音系里只有uo,没有o,把o理解为uo。就像所有的北方人把英语日语的bdg读成ptk一样,是母语干扰的结果。

[ 本帖最后由 samyik 于 2008-9-28 22:16 编辑 ].

TOP

那真是磁带错了,,还是偶耳朵有问题??真搞不懂了 .

TOP

耳朵没问题,但是语音辨别能力是要训练的,一般来说,会方言的比只会普通话的辨别和习得能力要强得多。.

TOP

所有的北方人把英语日语的bdg读成ptk?
英语日语的bdg读成ptk?
不明白!.

TOP

这几天,因同事女儿学拼音,所以关注了一下,确实和我小时候学的不一样,视频里“o”的发音时是偏“呕”,我学的是发“喔”,正迷惑呢,就看到了楼主的帖子,呵呵。.

TOP

引用:
原帖由 zhuzhuhaoo 于 2008-9-29 12:09 发表
所有的北方人把英语日语的bdg读成ptk?
英语日语的bdg读成ptk?
不明白!
因为普通话和大多数方言没有bdg,汉语拼音中的bdg、ptk其实都是ptk,差别仅是送气与否;所以除江南地区外几乎所有汉人都把汉语拼音的bdg当成英语日语的bdg,这个错误非常广泛,而且大多数人根本没有察觉有误。.

TOP

呵呵,我真的就是北方人,真的一点也不明白您再说什么?
真的,bdg,啥呀,一个个是拼音,还是啥的?
还有上面写错了,拼音视频里“o”的发音时是偏“奥”,不是“欧”,
不过说出来的话,倒是没错的,比如玻璃,没人会说成包(玻)璃.

TOP

引用:
原帖由 zhuzhuhaoo 于 2008-9-29 22:07 发表
呵呵,我真的就是北方人,真的一点也不明白您再说什么?
真的,bdg,啥呀,一个个是拼音,还是啥的?
简单的说吧,英文字母“B”读起来是不是与普通话“必”一样,“D”是否与“帝”一样,“G”是否与“剂”一样,如果认为是一样的,那就是错误的。.

TOP

同感!!
www.pinyin100.cn上面的O就读成了凹,很奇怪的,一开始我女儿很喜欢的,但是我一听到这个音,就不知道是不是该让女儿继续下去,不太标准..

TOP

引用:
原帖由 semain 于 2008-9-29 22:55 发表
同感!!
www.pinyin100.cn上面的O就读成了凹,很奇怪的,一开始我女儿很喜欢的,但是我一听到这个音,就不知道是不是该让女儿继续下去,不太标准.
这个“o”要用上海话读,上海话“马”mo 的韵母就是o.

TOP

引用:
原帖由 samyik 于 2008-9-29 23:20 发表


这个“o”要用上海话读,上海话“马”mo 的韵母就是o
对,我们小的时候就是这样念的!!
为什么现在我好几个网站上的flash仔细听听是凹的音,不是那个公鸡喔喔叫的喔,就是你说的上海话“马”mo 的韵母就是o..

TOP

非常困惑, 学前汉语拼音就是“欧”音 同儿子还争论中.

TOP

是不是上面的帖子看的太快,到底该让孩子念什么?“喔”的音,还是“哦“音?女儿学校就是“哦“音,我也是在纠正念“喔”,我纠正得对不对啊?.

TOP

引用:
原帖由 yuxiaaiyihan 于 2008-9-30 20:28 发表
是不是上面的帖子看的太快,到底该让孩子念什么?“喔”的音,还是“哦“音?女儿学校就是“哦“音,我也是在纠正念“喔”,我纠正得对不对啊?
你再从头到尾看一回.

TOP

a、o、e怎么学的?难道学不是为了拼读用的么!.

TOP

语文老师水平搭浆,捣啥浆糊呢!.

TOP

语文老师的老师也是浆糊。.

TOP

引用:
原帖由 samyik 于 2008-9-29 22:20 发表


简单的说吧,英文字母“B”读起来是不是与普通话“必”一样,“D”是否与“帝”一样,“G”是否与“剂”一样,如果认为是一样的,那就是错误的。
总结得很好。上海话里“及格”的“及”声母是英文字母的G,而不是普通话的“剂”、“机”,上海话里“拔”的声母是英文字母的B,而不是普通话的“把”、“爸”。所以很多英语老师认为上海学生学英语比较容易,就是因为沪语与英语发音上比较接近。.

TOP

我和女儿也在搞这个o问题,个人认为拼音发明时间太短,很多地方经不得推敲,各位不要砸我啊.

TOP

引用:
原帖由 jsayshxszx 于 2008-10-2 20:45 发表

总结得很好。上海话里“及格”的“及”声母是英文字母的G,而不是普通话的“剂”、“机”,上海话里“拔”的声母是英文字母的B,而不是普通话的“把”、“爸”。所以很多英语老师认为上海学生学英语比较容易,就是 ...
以上海话为代表的吴语完整地继承了古汉语的浊声母体系,这个体系基本包含了常用外语的浊辅音,因此上海人学外语在语音方面有独特的优势;而以普通话为代表的官话是一种新汉语,保留古汉语特征最少,全浊声母全部失传,学外语困难就多;再加上《汉语拼音方案》以浊音字母表示不送气清音,更是加剧了清浊音混淆,甚至有不人总结出英语“清音浊化”的所谓规律,如说STOP的T要发浊音等,简直是荒谬之极。.

TOP

引用:
原帖由 快乐快乐每天 于 2008-10-3 12:05 发表
我和女儿也在搞这个o问题,个人认为拼音发明时间太短,很多地方经不得推敲,各位不要砸我啊
从西方传教士开始研究汉语拼音至今至少200年以上,《汉语拼音方案》是集大成者,在审音方面没有问题。.

TOP

引用:
原帖由 samyik 于 2008-10-3 21:51 发表


以上海话为代表的吴语完整地继承了古汉语的浊声母体系,这个体系基本包含了常用外语的浊辅音,因此上海人学外语在语音方面有独特的优势;而以普通话为代表的官话是一种新汉语,保留古汉语特征最少,全浊声母全部 ...
所以我是主张应有度推广普通话而不是唯普通话、抹杀地方话。可能这些年外来人口急剧增加,加上单向强力推广普通话,上海话日渐式微。上海小孩要么不会讲上海话要么讲得很难听。这是应当引起重视的。
方言是地域文化最具代表性的标志,乡音是最亲切最难忘的。老上海小孩要学上海话,新上海小孩也要学上海话。电台有一档沪语节目,但影响不大。电视台也应当开沪语节目,影响会大一点。这点应好好向广州学习!
好像有点跑题了。

。.

TOP

回复 45#jsayshxszx 的帖子

方言是汉语的基石,语言文化的精髓所在,我国现有语言政策已经完全落后于世界,联合国有母语日,鼓励保护语言文化的多样化,这是有长远眼光的。国家的发达与否在这种人文领域可以看得一清二楚。.

TOP

引用:
原帖由 samyik 于 2008-9-29 23:20 发表


这个“o”要用上海话读,上海话“马”mo 的韵母就是o
弱弱地说一句:这个“马”的韵母似乎也不是拼音里那个“o”呀,倒是和德语里面“O”的发音是一样的。拼音的“O”是发“哦”吧?.

TOP

我们也碰到过这个问题,最后还是让她以老师为准,说到底最后还是由老师来评判她的成绩。老实说我已经不敢教女儿了,怕给她造成更混乱。.

TOP

引用:
原帖由 samyik 于 2008-10-4 21:59 发表
方言是汉语的基石,语言文化的精髓所在,我国现有语言政策已经完全落后于世界,联合国有母语日,鼓励保护语言文化的多样化,这是有长远眼光的。国家的发达与否在这种人文领域可以看得一清二楚。
.

TOP

引用:
原帖由 chgtq 于 2008-10-5 11:11 发表

    弱弱地说一句:这个“马”的韵母似乎也不是拼音里那个“o”呀,倒是和德语里面“O”的发音是一样的。拼音的“O”是发“哦”吧?
都不是标准舌位,有些偏的。.

TOP

 72 12
发新话题