Unit 2 笔记
★until prep.直到
直到...才; 直到...为止
后面加(时间状语)从句,前面就是主句
1) His father didn't die until he came back. (肯定)
直到他回来,他爸爸才死。
2) His father was alive until he came back. (否定)
直到他回来为止,他爸爸都是活着的。
到他回来这一点之前,没死 : not die; 活的 : 不加not.
把until作为时间终止线
从句的时间终点之前,这个动作做了还是没做?
做了——肯定;
没做——否定.
For he ___A(C)___(wait) until it stopped raining.
A. waited B.didn't wait
A.leave B.left C.didn't leave
I stay in bed until twelve o'clock.
I didn't get up until 12 o'clock.
★outside adv. 外面
作状语
He is waiting for me outside.
It is cold outsid.
★ring(rang.rung) v.(铃、电话等)响 (刺耳的)
The telephone(door bell) is ringing.
jingle(bell): (铃儿) 响叮当
给某人打电话 : ring sb.
Tomorrow I'll ring you.
打电话(名) : give sb. a ring
remmember to ring me/reember to give me a ring
戒指(名词)
★aunt n.姑,姨,婶,舅妈
uncle: 叔叔
cousin: 堂兄妹
nephew: 外甥
niece: 外甥女
★repeat v.重复
【TEXT】
It was Sunday. I never get up early on Sundays. I sometimes stay in bed until lunchtime. Last Sunday I got up very late. I looked out of the window. It was dark outside. 'What a day!' I thought. 'It's raining again.' Just then, the telephone rang. It was my aunt Lucy. 'I've just arrived by train,' she said. 'I'm coming to see you.'
'But I'm still having breakfast,' I said.
'What are you doing?' she asked.
'I'm having breakfast,' I repeated.
'Dear me,' she said. 'Do you always get up so late? It's one o'clock!'
New words and expressions 生词和短语
until prep. 直到
outside adv. 外面
ring v. (铃、电话等)响
aunt n. 姑,姨,婶,舅母
repeat v. 重复
参考译文
那是个星期天,而在星期天我是从来不早起的,有时我要一直躺到吃午饭的时候。上个星期天,我起得很晚。我望望窗外,外面一片昏暗。“鬼天气!”我想,“又下雨了。”正在这时,电话铃响了。是我姑母露西打来的。“我刚下火车,”她说,“我这就来看你。”
“但我还在吃早饭,”我说。
“你在干什么?”她问道。
“我正在吃早饭,”我又说了一遍。
“天啊,”她说,“你总是起得这么晚吗?现在已经1点钟了!”