AA培优新概念英语三册课外补充内容(部分讲义)
口译笔记速记(部分):
一、 字母、图像
Z 表示"人"people/person,因为"Z"看上去像个人头,它通常被写在一个词或符号的右上角。例如:日本人:JZ。
C 表示政府,统治:government,govern 希腊字母C读/ga:ma/,近似government, 所以就用C来表示govern,
government。governmental official 可以表示为 CZ
P 表示政治:politics, political希腊字母P读/pai/,近似politics, political。那么politician就可以表示为
PZ
E 表示总数:total, totally, entire, entirely, on the whole, all in all, to sum up,
ect. E 数学符号表示总值。
G 表示效率:efficient, effective。G为效率符号。
Q 表示"通货膨胀":inflation因为这个符号酷似一个上升的气球。
A 表示农业: agriculture. agriculture经常用到,所以用首字母代替。
B 表示商业:business。
C× 表示冲突,矛盾:conflict, confrontation "C×"中的"×"表示反对,字母"C"将反对的概念缩小为conflict 和
confrontation。
W 表示工作,职业: work, employ 等。它是work的第一个字母。所以WZ就可以用来表示worker, 而W(Z在字母上方表示employer,
在字母下方表示employee)。
i 表示工业: industry, industrial 字母i 像只烟囱,所以用来可以用来表示工业。
U U 看酷似一个酒杯,在笔记中表示合同、协议(treaty,
agreement)一般只有在谈判成功、协议成交后才会表示"举杯祝贺"。如果在U内填入2××××,就可以表示为bilateral(双边的),
填入3表示为trilateral(三边的)。填入在U中填入1表示: Unilateralism(单边主义),填入m (multiple)
表示多边主义。如果在U上加一个"/"××××表示谈判破裂。
O 表示"国家"、"民族"、"领土"等:country, state, nation, etc.gO表示进口,Og表示出口
这个符号酷似一把椅子,可以表示主持、主办:chair, host, preside over。那么在此符号上加Z表示主席,主持人:chairman, host,
etc.
T 表示"领导人":leader, head那么head of government, head of company 便可以表示为 CT
⊙ 圆圈表示一个圆桌,中间一点表示一盆花,这个符号就可以表示会议、开会等:meeting,conference,
negotiation,seminar,discussion,symposium
k 这个符号看上像条鱼,所以表示"捕鱼业"等合fishery 有关的词汇。
O 圆圈代表地球,横线表示赤道,所以这个符号就可以表示国际的、世界的、全球的等: international, worldwide, global,
universal, etc.
J 表示开心:pleasant, joyful,happy,excited, etc.
L 表示不满、生气unsatisfied, discomfort, angry, sad, etc.
EO 表示听到、总所周之:as we all know, as is known to all, as you have already heard of,
etc.
O 表示漠不关心、无动于衷:indifferent, apathetic, unconcern, don't care much, etc.
二、 箭头
g 表示到达、传达:go into,arrive at,give to,send to,present to etc.
表示导致、引导:lead to, result in, in the direction of, etc.
表示屈服:submit to
f 表示来自于:be/come from,return,receive from, etc.
表示追溯到:come/go back to,originate
h 表示上升:up/upward/rise,increase,arise,ascend, etc.
表示发射、投放市场、发行:launch,open, start, etc.
表示发展、加强、推进:develop,strengthen, promote, etc
表示“波折”:ups and downs, twists and turns, etc.
三、 数学符号
表示“多”: many, lots of, a great deal of, a good many of, etc.
( 2) 表示“多”的比较级:more
3 表示“多”的最高级:most
- 表示“少”: little, few, lack ,in short of/ be in shortage of etc.
× 表示“错误”、“失误”和“坏”的概念:wrong/incorrect,something bad,notorious,negative, etc.
> 表示“多于”概念:bigger/larger/greater/more than/better than, etc.
表示“高” 概念:superior to,surpass, etc.
< 表示“少于”概念:less/smaller,etc.
表示“低”概念:inferior to,etc.
= 表示“同等”概念:means,that is to say, in other words,the same as,be equal to, etc.
表示“对手”概念:a match, rival, competitor, counterpart, etc.
( ) 表示“在......之间”:among, within, etc.
≠ 表示“不同”概念:be different from, etc.
表示“无敌”概念:matchless, peerless, etc.
~ 表示“大约”概念:about/around,or so, approximately, etc.
/ 表示“否定”,“消除”等概念:cross out, eliminate, etc.
四、 标点等
: 表示各种各样“说”的动词:say, speak, talk, marks, announce, declare, etc.
? 表示“问题”:question,issue,例如:台湾问题:tw?
. (dot) 这个“.”点的位置不同表示的概念也不一样“.d”表示yesterday, “.y”表示last year, “.2m”表示two month ago。“y”表示this year, “y2.” two year later“next week”, 可以表示为“wk.”
∧ 表示转折
√ 表示“好的“状态,right/good,famous/well-known,etc.
表示“同意”状态,stand up for,support, agree with sb, certain/ affirmative, etc.
☆ 表示“重要的”状态:important,exemplary(模范的) best,outstanding,brilliant,etc.
n 表示“交流”状态:exchange,mutual, etc.
& 表示“和”,“与”:and,together with,along with, accompany,along with,further more,etc.
∥ 表示“结束”:end,stop,halt,bring sth to a standstill/stop, etc.
五、 较长单词的处理办法
-ism 简写为 m 例如:socialism Sm
-tion 简 简写为 n 例如:standardization (标准化) stdn
-cian 简 简写为 o 例如:technician techo
-ing 简写为 g 例如:marketing (市场营销) MKTg
-ed 简写为 d 例如:accepted acptd
-able/ible/ble 简写为 bl 例如:available avbl
-ment 简写为 mt 例如:amendment amdmt
-ize 简写为 z 例如:recognize regz
-ful 简写为 fl 例如:meaningful mnfl
格言欣赏:
Every cloud has a silver lining. 乌云背后有阳光。
It is easy to be wise after the event. 事后诸葛亮容易当。
Make the best of a bad bargain. 已知吃亏,尽力而为。
They brag most who can do least. 本领最小的人最会吹牛。
Sometimes the best gain is to lose. 有时吃亏就是最大的便宜。
Look on both sides of the shield. 看问题要从两面看。
Bad workman quarrels with his tools. 拙匠常怨工具差。
A bird in the hand is worth two in the bush.双鸟在林不如一鸟在手。
A bird is known by its note, and a man by his talk.闻其歌知其鸟,听其言知其人。
Accidents will happen.天有不测风云。
A close mouth catches no flies.病从口入,祸从口出。
A contented mind is perpetual feast. 知足常乐。
Actions speak louder than words. 事实胜於雄辩。
Admonish your friends in private, praise them in public.
在私底下要忠告你的朋友,在公开场合又表扬你的朋友。
A fair face may hide a foul heart.人不可貌相。
A faithful friend is hard to find.益友难得。
A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。
After a storm comes a calm. 否极泰来。
After black clouds, clear weather. 否极泰来。
After death, the doctor. 放马后炮。
A good appetite is a good sauce. 饥不择食。
A good example is the best sermon.身教胜似言教。
A good face is a letter of recommendation.好的相貌就是一封推荐的介绍信。
A good fame is better than a good face. 好的名望良友如近亲。
A good marksman may miss. 智者千虑,必有一失。
A good maxim is never out of season. 至理名言不会过时。
A good medicine tastes bitter. 良药苦口,忠言逆耳。
A good winter brings a good summer. 瑞雪兆丰年。
A happy heart makes a blooming visage. 心花怒放,笑逐颜开。
A lazy youth, a lousy age.少壮不努力,老大徒伤悲。
Ale will make a cat speak. 酒后吐真言。
A little is better than none. 聊胜於无。
A little leak will sink a great ship. 千丈之堤溃於蚁穴。
A little neglect may breed great mischief. 小不忍则乱大谋。
A little spark kindles a great fire. 星星之火,可以燎原。
All covet, all lose. 贪多必失。
All is fair in war. 兵不厌诈。
All is not gold that glitters. 闪光的东西并不都是黄金。
All roads lead to Rome. 条条道路通罗马。
All shall be well, Jack shall have Jill. 有情人终成眷属。
All the treasures of the earth would not bring back one lost moment.
机会失去不再来,千贯万贯难赎回。
All things are easy that are done willingly. 做事乐意,诸事容易。
All things are obedient to money. 有钱能使鬼推磨。
A man can not spin and reel at the same time. 一心不能二用。
A man cannot whistle and drink at he same time. 一心不能二用。
A man may dig his grave with his teeth. 祸从口出。
Ambition never dies until there is no way out. 不到黄河心不死
A miss is as good as a mile. 失之毫厘,差之千里。
Among the blind the one-eyed man is king. 山中无老虎,猴子称霸王。
An evil chance seldom comes alone. 祸不单行。
An hour in the morning is worth two in the evening. 一日之计在於晨。
A penny saved is a penny earned. 省钱就是赚钱。
Apparel makes the man. 马靠鞍装,人靠衣装。
Appearances are deceitful. 人不可貌相,海水不可斗量。
A road of a thousand miles begins with one step. 千里之行始於足下。
A secret between more than two is no secret. 两人以上知道的秘密就不算秘密。
A servant is known by his master's absence.
主人不在可以看出仆人的品行来。
A silent tongue and true heart are the most admirable things on earth.
缄默的嘴,真诚的心,是世界上最令人赞美的东西。
A still tongue makes a wise head. 智者寡言。
A straight foot is not afraid of a crooked shoe.身正不怕影子斜。
A straw shows which way the wind blows. 一叶便知秋。
A stumble may prevent a fall. 小惩大诫。
As you make your bed so you must lie on it. 自食其果。
A tree is known by its fruit. 观其行而知其人。
A true friend is known in the day of adversity. 疾风知劲草,患难知友情。
Beauty lies in lover's eyes. 情人眼里出西施。
Beggars cannot be choosers. 饥不择食。
Behind bad luck comes good luck. 塞翁失马,焉知非福。
Bite off more than one can chew. 贪多咽不下。
Bitter pills may have wholesome effects. 良药苦口利於病。
Bread is the staff of life. 民以食为天。
Burnt child dreads the fire. 一朝被蛇咬,十年怕井绳。
Business is business. 公事公办。
By doing we learn. 经一事,长一智。
By falling we learn to go safely. 吃一堑,长一智。
By other's faults, wise men correct their own. 他山之石,可以攻玉。
Be swift to hear, slow to speak.
听宜敏捷,言宜缓行。
Better late than never.
不怕慢,单怕站。
Better to ask the way than go astray.
问路总比迷路好。
Custom is a second nature.
习惯是后天养成的。
Custom makes all things easy.
有个好习惯,事事皆不难。
Diamond cuts diamond.
强中自有强中手。
Do as the Romans do.
入乡随俗。
Do as you would be done by.
己所不欲,勿施于人。
Doing is better than saying.
与其挂在嘴上,不如落实在行动上。
Do nothing by halves.
凡事不可半途而废。
Don't claim to know what you don't know.
不要不懂装懂。
Don't have too many irons in the fire.
不要揽事过多。
Don't make a mountain out of a molehill.
不要小题大做。
Don't put off till tomorrow what should be done today.
今日事,今日毕。
Don't put the cart before the horse.
不要本末倒置。
Don't trouble trouble until trouble troubles you.
不要自找麻烦。
Don't try to teach your grandmother to suck eggs.
不要班门弄斧。
Do well and have well.
善有善报。
Each bird love to hear himself sing.
孤芳自赏。
Easier said than done.
说得容易,做得难。
Easy come, easy go.
来也匆匆,去也匆匆。
Envy has no holidays.
忌妒之人无宁日。 。
Every advantage has its disadvantage.
有利必有弊。
习语欣赏:
Rule of thumb
手指头法则?也就是掰掰手指头就能想得出来的东西,我们通常说的“经验主义”。在实际生活中,一般用来指*经验就可以得知的东西: Rough practical method of assessing or measuring sth, used based on past experience rather than on exact measurement, etc (and therefore not completely reliable in every case or in every detail)(对事物)粗略但实用的估计方法(通常凭经验而不作精确的计量等,故并非时时处处均可*)。例如:As a rule of thumb, you should cook a chicken for 20 minutes for each pound that it weighs.凭经验估计,每磅鸡肉应烹调20分钟
Teach a fish how to swim
你听说过有不会游泳的鱼吗?你听说过鱼因不会游泳而淹死的事吗?如果谁有这样的担忧,就和那个被嘲笑了几百年的担心天会塌下来的杞国人没什么差别了,必定会成为人们茶余饭后的笑料。
作为一种本能,鱼儿天生就是会游泳的,完全适应水底生活,如果有人想教鱼儿how to swim,这和在鲁班门前卖弄使斧头的功夫,在孔老夫子面前卖弄写文章的本领又有什么差异呢?
因此,teach a fish how to swim 的含义就是“班门弄斧”,“在孔夫子面前卖文章”。英语中类似的表达还有:teach a dog to chase rabbits;show the President where the White House is; teach the Pope how to pray;use Chinese maxims in front of Confucius
Raining cats and dogs
“To rain cats and dogs”的意思是大家可能都知道是“下倾盆大雨”,但是有人要问了为什么英语中用 “cats and dogs”来形容雨下得大,而不是 “hippopotami”(河马), “elephants”(大象), “buckets”(篮子)之类的东西。其实,最初人们的确用过to rain pitchforks, to rain shovels, darning needles, chicken coops和hammer handles来描述“持续的大雨”。 “To rain cats and dogs”最早出现在理查德-布罗姆1652年创作的剧本《都市智慧》中:“It shall rain dogs and polecats.” Polecats 是一种类似于雪貂的猫,但是这个词后来在乔纳森-斯威夫特的笔下变成了Cats。1738年,斯威夫特在《礼仪对话》一书中所使用的短语就是如今我们所熟悉的这种形式:“I know Sir John will go, though he was sure it would cats and dogs.”
《词汇短语起源故事百科全书》(Facts on File Encyclopedia of Word and Phrase Origins) 中收录了对其起源的一种解释。书中说“17世纪的英格兰在下大雨的时候,一些城市的街道就会水流成河,而且这些污水中还会飘浮着大量的死猫死狗。”(During heavy rains in 17th century England, some city streets became raging rivers of filth carrying many cats and dogs.)
布鲁尔在其所著的《成语寓言大辞典》(Dictionary of Phrase and Fable)中说,这个短语起源于北欧:“在挪威的神话中,猫被认为可以影响天气。驾着风暴而来的女巫据说就是化身为猫的。” 而狗和狼则是风暴神欧丁的随从,其中狗是“风的象征”("In Norse mythology, the cat is supposed to have great influence on the weather. Witches that rode on storms were said to assume the form of cats." Dogs and wolves were attendants to Odin, the god of storms, and the dog "is a signal of wind.")。关于这个短语起源的另一种说法是说它来源于一个古老的法语词“catdoupe”,这个词的意思是“waterfall or cataract”。而法语中“catdoupe”的发音和“cats and dogs”有些相像, 所以就有了 “to rain cats and dogs”。最后,单独的“cats and dogs”这个短语有自己的用法,意思是“ 价值低的股票, 不值钱的、卖不掉的商品”(low priced,highly speculative stock)。这种用法1879年开始出现,1984年在《纽约邮报》中就曾出现过这样的用法。
Be Greek to somebody
这条短语的意思十分耐人寻味。众所周知,希腊是世界上的四大文明古国之一。希腊文化源远流长,希腊神话、希腊史诗在世界文化宝库中一直享有盛誉,希腊语也曾经在英国上流社会风行一时。现代英语中仍然保留着数量不小的来自希腊的外来语。当然,能够理解希腊语的只是数量不多的文化层次较高的人士。英语中有很多词组是出自于莎士比亚的著作,be Greek to somebody这个短语也是出自其名剧Julius Caesar(裘力斯?凯撒)。西塞罗要告诉他的朋友凯撒就要被杀死了,可当时凯撒在场。为了保密,西塞罗就用希腊语对他的朋友讲了这件事。参与这一谋杀计划的吉亚斯卡曾经听到过这一计划。后来,对这一计划表示关心但又不知具体内情的人就去问吉亚斯卡听到了什么。吉亚斯卡巧妙地回答:"For my own part, it was Greek to me.",表示他完全不知道西塞罗说的是什么。现在,be Greek to somebody这一短语被人们用来表示这样的含义:beyond one's understanding,也就是“完全不懂,一窍不通”。例如: She tried to explain her theories about modern poetry but it was all Greek to me.她试图阐明她的现代诗歌理论,但我却一窍不通。
To go south
咋一看,这个词组太简单了,这不是“去南方”的意思吗?这么简单的词组谁不知道呀!可不要小看了这么一个简单的词组哦,不信?那就请看在下面的句子中,to go south 是什么意思呢?
Ice-cream sales go south since it is nearly winter.
英语中很多常用词汇的意义随着时代的变迁不断发生变化。比如to go south,在80年代之前,其用法只限于字面意思,即“去南方”。而到了80年代中后期,这个词汇被广泛用作习语,意思变化层出不穷。起初,to go south 的比喻义经常被加引号使用,但渐渐地,新的衍生意义就成为了词组本身意义的一部分。在上面的这句句子中,to go south 的意思是指“(销量)下降”,是不是恍然大悟呢?当我们使用 to go / head south 的比喻义时,其表达的意思通常是指“下降,变坏;数量、质量或价值的减少”,亦指“情况越来越糟糕”。其实,south 一词与“下降、变糟”的联系还要归功于伟大的古希腊地理学家和天文学家托勒密。公元2世纪时,托勒密绘制成了世界地图,他的地球是方的,而且北部在上方,南部在下方。他的地理学理论在15世纪的欧洲得到复兴,并成为所有地图绘制工作必须遵循的标准。从此,去南方(to go to the south)就成了南下(to go down to the south)。今天,如果翻翻流行杂志的话,会发现 to go south 的比喻义用法比比皆是。如果是某些人go south,这意味着他们某种程度上让你失望了;如果是股票市场 go south,你将很可能会被套牢;如果运动员 go south,这意味着他或她已经过了巅峰时期;如果是电脑的软硬件 go south,那意味着这些软硬件坏了。go south 是一个非常有表现力的习语,可以非常灵活的用于表述各种带有贬义的情形。
Happy as a clam
如果说 "happy as a lark"很容易被大家接受,因为"云雀"总在清晨发出清脆悦耳的啼叫声;如果说 "happy as the day's long"大家也能够理解,因为日子长了,大家开心的时间自然多了;那么,为什么会有 "happy as a clam"一说呢? "Clam" (蛤蜊)和快乐有什么联系呢?在19世纪上半期,美国俚语迅速发展, "happy as a clam in/at high water"和 "happy as a clam at high tide"频繁被人们使用。1860年Atlantic Monthly杂志有这样一段文字, "I am sure I've been as happy as a clam these last six years, and I don't calculate to reck[sic] that by getting' married, never." 1877年The Galaxy中有这样一段话: "homely, smacking of humor and belonging to slang, or on its confines, like 'snug as a bug in a rug,'...and 'happy as a clam at high water', that is, when the flood tide protects him from the spade".我们可以从这句话找到一丝线索,发挥一下想象。如果你有在沙滩上挖蛤蜊的经历,那么你肯定知道挖蛤蜊要在退潮的时候,在沙滩上挖个洞,有时候要挖两英尺多深,才会发现蛤蜊。这只蛤蜊很可能正在抱怨自己的命运,企图逃走。蛤蜊最悲哀的事莫过于在退潮的时候被海水冲到岸边;涨潮的时候,在潮水中安全地飘荡,才是蛤蜊最快乐的时光。所以有"Happy as a clam in/at high water"和"happy as a clam at high tide"的说法。这个古老的短语,近来成为了时髦的比喻,在轻松幽默的的谈话中,要表达 "非常高兴,非常惬意"之意,来上一句"Happy as a clam",再合适不过。James Coates就在2000年的《芝加哥论坛》的一文中写道:"Your humble corespondent used to be a cheap date in cyberspace. If you gave me a Pentium, a modem and maybe an ink jet printer, I was happy as a clam."
[ 本帖最后由 jadehuang0125 于 2013-3-20 15:15 编辑 ].