撒母耳记-祷告的哈拿与哈拿的祷告 于宏杰牧师 听道笔记
时间:2009-1-11
下载地址:
http://66.226.68.116/
大纲:
撒母耳記 (1) - 禱告的哈拿與哈拿的禱告
1 Samuel 1 – The Praying Hannah and the prayers of Hannah
背誦經文:“他使人貧窮,也使人富足,使人卑微,也使人高貴。他從灰塵裏抬舉貧寒人,從糞堆中提拔窮乏人,使他們與王子同坐,得著榮耀的座位。” (撒上2:7-8a)
Memory verse: The LORD makes poor and makes rich; He brings low and lifts up. He raises the poor from the dust and lifts the beggar from the ash heap, to set them among princes and make them inherit the throne of glory. (1 Samuel: 2:7-8a)
經文:撒上1:4-20,27-28,2:1-2,21,26
Scriptures: 1 Samuel 4:20, 27 – 28, 2:1 – 2, 21, 26
(一) 受辱、愁苦的哈拿: 持續的難處與 神持續的工作
I. Humiliated and downhearted Hannah: persistent difficulties and God’s unrelenting work
v 無奈耶和華不使哈拿生育
LORD had closed her womb
v 毘尼拿…就作她的對頭,大大激動她,要使她生氣
Peninnah …her rival provoked her severely, to make her miserable
v 每年上到耶和華殿的時候…毘尼拿仍是激動她,以致她哭泣不吃飯。
Year by year, when she went up to the house of the LORD, Peninnah provoked her; therefore she wept and did not eat.
(二) 向神傾心吐意的哈拿: 深入的痛苦引進深入的禱告
II. Hannah poured out her soul before the Lord: heart breaking affliction brings out deeper prayer
─ “哈拿回答說:主啊,…我是心裏愁苦的婦人,清酒濃酒都沒有喝,但在耶和華面前傾心吐意。” (撒上1:15)
Hannah answered and said, “No, my lord, I am a woman of sorrowful spirit. I have drunk neither wine nor intoxicating drink, but have poured out my soul before the LORD. (1 Samuel 1:15)
─ “哈拿心裏愁苦,就痛痛哭泣,祈禱耶和華,許願說:萬軍之耶和華啊,你若垂顧婢女的苦情,眷念不忘婢女,賜我一個兒子,我必使他終身歸與耶和華,不用剃頭刀剃他的頭。” (撒上1:10-11)
And she was in bitterness of soul, and prayed to the LORD and wept in anguish. Then she made a vow and said, “O LORD of hosts, if you will indeed look on the affliction of Your maidservant and remember me, and not forget Your maidservant, but will give Your maidservant a male child, then I will give him to the LORD all the days of his life, and no razor shall come upon his head.” (1 Samuel 1:10-11)
(三) 體會神心,許願奉獻的哈拿: 完全的奉獻帶下豐盛的祝福
III. Knowing God’s heart Hannah made the promise for the sacrifice: complete submission brings forth abundant blessings.
─ “我祈求為要得這孩子;耶和華已將我所求的賜給我了。所以,我將這孩子歸與 (或作:“借給”)耶和華,使他終身歸與耶和華。於是在那裏敬拜耶和華。” (撒上1:27-28)
For this child I prayed, and the LORD has granted me my petition which I asked of Him. Therefore I also have lent him to the LORD; as long as he lives he shall be lent to the LORD.” So they worshiped the LORD there. (1 Samuel 1:17-28)
─“哈拿禱告說:我的心因耶和華快樂;我的角因耶和華高舉。我的口向仇敵張開;我因耶和華的救恩歡欣。只有耶和華為聖;除他以外沒有可比的,也沒有磐石像我們的 神。” (撒上2:1-2)
And Hannah prayed and said: “My heart rejoices in the LORD; my horn[a] is exalted in the LORD. I smile at my enemies, because I rejoice in Your salvation. “No one is holy like the LORD, for there is none besides You, nor is there any rock like our God.” (1 Samuel 2:1-2)
─“耶和華眷顧哈拿,她就懷孕生了三個兒子,兩個女兒。那孩子撒母耳在耶和華面前漸漸長大。…耶和華與人越發喜愛他。” (撒上2:21,26b)
And the LORD visited Hannah, so that she conceived and bore three sons and two daughters. Meanwhile the child Samuel grew before the LORD. (1 Samuel 2:21)
…… and in favor both with the LORD and men. (1Samuel 2:26b).