发新话题
打印【有17个人次参与评价】

[求助] 请教有孩子通过口译考试的网友:英语口译培训考试问题

引用:
原帖由 云雀 于 2009-4-2 12:36 发表
儿子的中级口译的教程发了很多书,看了一下是上外的一些著名教授编写的,无疑基础知识是很扎实的,但思维习惯有点中国人编教材的误区。因为此项目是市紧缺人才工程,所以大家都一哄而上,包括偶的孩子也是,但有老师 ...
读中口可以扩大孩子的知识面,社会经济文化外交等等,其实,孩子需要了解一些的。
至于中国人编教材的误区问题,因为目标是译,而那些官样文章的中文(特别是中国特色的词汇)要译成英文,如果不学口译,英语再好可能也译不了。。。

个人感觉,学了中口,孩子对社会和世界等大问题一下有了很多问题和想法。

[ 本帖最后由 今天天气晴朗 于 2009-4-2 12:52 编辑 ].

TOP

引用:
原帖由 云雀 于 2009-4-2 12:55 发表

是的,曾经有老师这样告诉偶,还是要学英语本国编写的材料为好。
口译本来就不是学英语,而是二种语言的转换,与纯粹的学英语是不一样的。
外国人中文不好肯定也编不了口译的教材。
很多情况下,英语明白什么意思了,就是没有合适的规范的中文表达出来,这似乎更不是学英语而是学中文了。.

TOP

发新话题