一Peter先生是美籍韩国人,来中国旅游,仰慕中医的神奇,经友人推荐,特来我处就诊。他不懂中文,只会美语和韩语,韩语我是一窍不通,于是就用我的川味英语和他交流。他得了3年胃病,一直在美国治疗,吃过西药,也在美国做过一段时间的针灸,服过一段时间的中药。他说:“没有效果。”当我提出用针灸和中药为他治疗时,他起初坚决拒绝,说他试过。我告述他,我的针灸和美国不同。他终于同意试一次,并说;“有效就再来。”我知道,大部分的美国针刺,都是以四肢为主的浅刺法,对他这种脾阳虚寒证的胃病,很难见效。《灵枢·五邪篇》说;“邪在脾胃,…阳气不足,阴气有余,则寒中。”《灵枢·九针十二原》说:“刺诸热者,如以手探汤;刺寒清者,如人不欲行。”因此我采用以腹背为主的深刺温针法治疗。一次针灸下来,他就觉得有效,但仍拒服中药。
今天下午,peter先生就要乘飞机返回美国了,早晨医院刚开门,他就来要求再做一次针灸。我一边给他针灸,一边给他讲,他这病,应吃点温阳散寒和胃的中药。并对他说;I’m sure this medicine will heip you a great deal .(这药肯定会对您有好处。)
这句英语,打动了peter先生,他连连点头,同意带一个疗程的中药回国。 作者: 中医冯界之 时间: 2014-12-2 11:41 标题: 旅沪医话——冯界之——关于小儿肺炎后的答问