二、国际音标在中小学英语教学上的使用并不科学。对于中国的广大中小学生来说,26个字母和48个标音字母之间经常会产生形音混淆,例如made in China (中国制造)国际音标分别为[meid][in][ ],由于形态和声音似是而非,造成学生们常常写错成made in Chaine。全国统一使用的中学教材中要求学生必须牢记每个单词的两种拼写形态,即英文单词和音标单词,并通过平时不断的书写、默写以致考试“训练”,教师要求学生达到见单词能写出音标词,见音标词能写出英语单词。这样,就给学生带来极大的负担和困扰,不仅浪费了无数的精力和时间,而且使学生对学英语丧失兴趣和信心。
三、国际音标在中小学英语教学上的使用并不方便。国际音标是用方括号中的字母重新拼写来描述英语的发音。这些“字母”与英语拼写之间并无联系,两相脱节。相比之下,简易音标则直接在单词上注意(后面没有方括号),它用一横一点等简单易懂的符号系统进行科学设计,代替了复杂的国际音标拼写系统,彻底地解决了学生默写两套系统时带来的开单混淆的拼写错误问题,减轻了学习英语的工作量,提高了学习英语的效率。就拿上面所举短语made in China为例,用简易音标来注则是made in China(上面一横读名称音,下面一横固写发轻音“厄”,下面一点固定发轻音“衣”),音形密切结合,学生特别容易弄懂。此外,简易音标还密切结合英语本身的拼音规律,(如:开音节、闭音节、重读音节、轻读音节等等)。这样,英语学习者通过使用简易音标就能够潜移默化地逐渐做到少注音标、不注意标而能拼读出英语生词的发音。我想,这是每一个英语学习者的初衷吧!. 作者: ououmama 时间: 2009-9-26 20:26