1楼家成妈妈
(......)
发表于 2005-7-4 17:38
只看此人
帮助孩子学好英语的几点想法
摇篮网happy星妈 写到: (写于3/22/2005 11:34:03 AM)
英语,无论是作为一种日后的交流用语言还是作为现行应试教育的一部分,从小学起,它就有了它至关重要的地位,这也引起了众多家长的重视,他们带着孩子参加各种各样的英语培训班,每天督促孩子背诵、默写单词、句型,可是效果却并不一定好,孩子的英语成绩和水平还是没有得到很好的发展。
现在许多孩子都在课外学习“三L”英语,即《看、听、学》,这本书的书名正好包括了学好英语的三个很重要的要素,不过,在我看来,还应该再加上一项:读。即,看、听、读、学。
多看:提高阅读量,阅读课本以及课外英文出版物。
谈到这里,就不得不提现在很多家长们在指导孩子学英语时的两个误区:
误区一:没完没了背单词。
很多家长小的时候学英语时每天最主要的功课就是背单词,家长们深知背单词形式枯燥,而且总是背了后面忘记前面,反反复复几轮背下来,能牢记的单词依旧没有几个,如果过几天不看,就又忘得差不多了,即便能记住,这个单词如果冷不丁地从别的地方冒出来,又不见得认识了,背单词虽然效率低下,但他们现在仍然要求自己的孩子这样做。
我们学习母语(汉语)时,老师也教我们认、读、写生字,却没有语文老师会让我们一天到晚拿一张小卡片反复地横竖撇捺勾地记每个字的写法,更不会二年级了还让我们拿出一年级的书去默写一年级的生字,而我们却能很好很快的掌握每一个生字的读音、写法以及意思,绝对不会发生认识了后面的就忘记了前面所学内容这样的事。为什么?这就是因为我们在平时的生活中会在不同的环境、不同的形式下去看到并使用这些字,即有汉语语言环境。所以,学习语言,语言环境非常重要,有人说我们生活在汉语国家,不可能象学习母语一样处处遇到英语,没有英语语言环境境,所以我们除了死记硬背,没有别的办法。我要说,加大阅读量就是为我们的孩子营造了一个很好语言小环境,让孩子通过不同的内容、不同的形式经常看到、听到这些单词、句型,孩子自然而然地就认识并接受了这个天天见面的朋友了。这个方法开始时可能进展很慢,但只要稍稍籍以时日,坚持下来,你会发现,孩子虽然没有天天背单词,认识并掌握的单词却越来越多,越来越熟,他看一份全英文的读物就好象看一张《新民晚报》那样平常,在学校默写单词也不怕了,因为那些单词早已印在他的脑子里了。所以除了课本之外,选择一些与自己的学习程度、进度相当甚至略高一点的课外读物,对英语的学习是有相当的帮助的。当然,家长在为孩子选择英文课外读物时,最好选择有配套磁带的,配套磁带可以教会孩子正确的读音。
误区二:让孩子将英语文章硬性翻译成中文,并让孩子将译文注在英语原文旁。
有些家长特别是还有一点英语基础的家长可能会有这样的疑惑,让孩子加大阅读量没有问题,我可以给他买书;读音是否准确我也不担心,因为有磁带,和磁带一对比我就知道孩子发音是否正确了;可是,我怎么能知道他是否理解了个中的意思是否真的看懂了呢?我让他把文章翻译成汉语给我听,每一句都翻译成汉语,只要翻译得正确了,他一定看懂了,我们小时候学英语都是这样学的,整天都是汉译英、英译汉。没错,翻译法是我们国家使用较为普遍的一种英语教学方式,这种教学方式最后的结果就是学生们每看到一句英语,无论需要与否他都会机械化的一定要把英语翻译成中文,然后再还原成英文才肯罢休。我想如果当我们想喝水时,我们的脑子里不是马上出现一杯水,而是先出现一个“水”的汉字,再出现一杯水,这样的思维方式套那句玩笑话,我们是不是有点慢半拍啊?而翻译法正是让我们的孩子学英语用英语永远慢半拍的罪魁祸首,现在的英语学习、英语应试都更注重听力、口语等实际运用能力,无论是听力或是口语,都需要我们的孩子在第一时间做出正确的反应,如果我们还衍用这种翻译法学习英语,一旦让我们的孩子继续并习惯了我们学习英语时的一些错误的思维,必然会在孩子学习英语的过程中形成一个永远无法逾越的巨大的障碍。
家长不必担心不给孩子翻译或是不让孩子翻译孩子会读不懂,请放心,现在的一些小学生英语读物,特别是低年级英语读物,都随文章配有生动有趣的图片,孩子通过图片,可以非常形象地将文中的意思加以领悟。当然,如果孩子遇到实在无法理解的生单词,还是应该为孩子稍作解释,但要注意方法,可以结合文章前后意思,利用孩子的一部分理解,作启发式的教学,比如,我孩子昨天读了一段文章,其中有一句:“Danny’s my cousin.This is his mum.She’s my mum’s sister. ”孩子不明白“cousin”是什么意思,问我,我就让他把后面一句话的意思讲给我听,他告诉我“Danny的妈妈是‘我’妈妈的姐姐”,我说对呀,于是让他联系生活中的亲戚关系去想‘我’和Danny是什么关系,这样他很快就知道“cousin”作表(堂)兄弟姐妹解释了;文章里还有一句话“ Jenny is sad.She is crying.”孩子不明白sad是什么意思,我还是结合后一句问他,Jenny她在什么呢?孩子说在“哭”,我说一个人为什么会哭呢?孩子回答我:“伤心!”我说“没错!sad就是伤心、悲伤的意思”,孩子很快就明白并记住了。
多听多读,有利于提高英语听力、准确口语发音。
上面提到过,在英语学习中,听力和口语用得最多的两种能力,而各种英语考试中,比如少儿通用英语雏鹰争章等,听力和口语占了相当的分数,而练好听力和口语,就少不了平时多听磁带和大声跟读。
我所说的听、读,不是每天简单的听录音机里播放的磁带跟着和尚念经式的读几遍,听有两个必须做到,一必须把每一个发音都能听得清楚,二必须通过听来正确理解文章内容。
我一般会帮我的孩子将录音机的音量开得很大,让他能听清磁带中的每一个音节的发音,我会要求他耳到、手到、眼到、脑到、心到,我要求孩子在刚开始听的时候,一边听,一边用手指点着书上的文章随着录音机默默地读,遇到自己不理解或没听清的生字,用笔划下来,下一次再听时重点注意,如此几遍后,孩子便可跟着录音机大声朗读,待孩子读得较为流利了,家长可以要求孩子独立完成一些文章后的小练习,这些练习一般都是检验孩子对文章是否理解,即便是孩子对文章理解正确并能较为流利的读出文章,还是要要求孩子继续听磁带,直到他听到磁带里读出的任何一句话、一个词,脑子里就能瞬间反应出书中的某个场景,并能由此瞬间反应出书上的单词和句式。
对于读,也有两个要求,一是发音,二是语气,都要能做到准确无误。读,一定要大声,只有大声才能够准确自己的发音,另外,不光要读得流利,还要做到滚瓜烂熟,能完整无误地背下来是最好的,这里的“背”是指因为读得熟、流利而自然而然地背出,不是为了背而背。
隔段时间把读过的文章拿出来重新读一读、温习一下也是必须的,这样可以加深记忆,想忘都难。
学=模仿
我们把孩子送到学校学习知识,就是为了他们将来能将学来的知识运用到生活、工作中去,模仿是运用的第一步,学英语让孩子多模仿也是为了让孩子更好的灵活运用。
前几天我的孩子学了一篇课文:
I have a friend' She is little and white. She has two red eyes and two long ears. Look at my friend. Who is she?
孩子熟读后我让他仿写,他思考片刻编了这样一个迷语:
I have a friend' He is little and brown. He likes to eat peachs and bananas. Look at my friend. Who is he?
不错吧?我想这样举一反三的模仿做得多了,孩子是会掌握一些技巧,无论是考试还是将来生活中的运用,是不是都少了几分胆怯,多了几分自信呢?
当然,学英语的最终目的不是考级也不是考重点学校,而是为了与人交流,很多学英语的孩子就苦于没有人交流久而久之就变成了只能听、读、写的“小哑巴”,要想找到英语爱好者交流,除了到英语角,在当今这个通讯事业无比发达的时代是非常简单的事,在网上可以找到专门的英语语音聊天群,有时会有一些专业人士加入,对提高英语口语能力非常有帮助。
做任何事情,贵在坚持,学英语更是如此,让我们和孩子一起坚持,学好英语。
[ Last edited by 家成妈妈 on 2005-7-4 at 17:39 ].