发新话题
打印【有6个人次参与评价】

仓央嘉措绝美的情诗

仓央嘉措绝美的情诗

六世达赖(1683-1706)仓央嘉措,这位西藏历史上生平迷离、又极具才华的喇嘛,不爱佛祖爱美人:

  一
  谁,执我之手,敛我半世癫狂;
  谁,吻我之眸,遮我半世流离;

  谁,抚我之面,慰我半世哀伤;
  谁,携我之心,融我半世冰霜;

  谁,扶我之肩,驱我一世沉寂。
  谁,唤我之心,掩我一生凌轹。
  谁,弃我而去,留我一世独殇;
  谁,可明我意,使我此生无憾;
  谁,可助我臂,纵横万载无双;
  谁,可倾我心,寸土恰似虚弥;

  谁,可葬吾怆,笑天地虚妄,吾心狂。
  伊,覆我之唇,祛我前世流离;
  伊,揽我之怀,除我前世轻浮。

  执子之手,陪你痴狂千生;
  深吻子眸,伴你万世轮回。

  执子之手,共你一世风霜;
  吻子之眸,赠你一世深情。
  我, 牵尔玉手, 收你此生所有;
  我, 抚尔秀颈, 挡你此生风雨。

  予,挽子青丝,挽子一世情思;
  予,执子之手,共赴一世情长;
  曾,以父之名,免你一生哀愁;
  曾,怜子之情,祝你一生平安!


  二《那一世》

  那一刻 我升起风马 不为乞福 只为守候你的到来
  那一天 闭目在经殿香雾中 蓦然听见 你颂经中的真言
  那一日 垒起玛尼堆 不为修德 只为投下心湖的石子
  那一夜 我听了一宿梵唱 不为参悟 只为寻你的一丝气息
  那一月 我摇动所有的经筒 不为超度 只为触摸你的指尖
  那一年 磕长头匍匐在山路 不为觐见 只为贴着你的温暖
  那一世 转山转水转佛塔 不为修来生 只为途中与你相见
  那一瞬,我飞升成仙,不为长生,只为佑你平安喜乐


  三

  第一最好不相见,如此便可不相恋。
  第二最好不相知,如此便可不相思。
  第三最好不相伴,如此便可不相欠。
  第四最好不相惜,如此便可不相忆。
  第五最好不相爱,如此便可不相弃。
  第六最好不相对,如此便可不相会。
  第七最好不相误,如此便可不相负。
  第八最好不相许,如此便可不相续。
  第九最好不相依,如此便可不相偎。
  第十最好不相遇,如此便可不相聚。
  但曾相见便相知,相见何如不见时。
  安得与君相诀绝,免教生死作相思。


  四《见与不见》

  你见,或者不见我
  我就在那里
  不悲不喜
  你念,或者不念我
  情就在那里
  不来不去
  你爱,或者不爱我
  爱就在那里
  不增不减
  你跟,或者不跟我
  我的手就在你手里
  不舍不弃
  来我的怀里
  或者
  让我住进你的心里
  默然 相爱
  寂静 欢喜

  五、

  住进布达拉宫
  我是雪域最大的王。
  流浪在拉萨街头,
  我是世间最美的情郎。
  与玛吉阿米的更传神,
  自恐多情损梵行,
  入山又怕误倾城.
  世间安得双全法,
  不负如来不负卿.


  六。我问佛

  我问佛:为何不给所有女子羞花闭月的容颜?
  佛曰:那只是昙花的一现,用来蒙蔽世俗的眼
  没有什么美可以抵过一颗纯净仁爱的心
  我把它赐给每一个女子
  可有人让它蒙上了灰
  我问佛:世间为何有那么多遗憾?
  佛曰:这是一个婆娑世界,婆娑即遗憾
  没有遗憾,给你再多幸福也不会体会快乐
  我问佛:如何让人们的心不再感到孤单?
  佛曰:每一颗心生来就是孤单而残缺的
  多数带着这种残缺度过一生
  只因与能使它圆满的另一半相遇时
  不是疏忽错过,就是已失去了拥有它的资格
  我问佛:如果遇到了可以爱的人,却又怕不能把握该怎么办?
  佛曰:留人间多少爱,迎浮世千重变
  和有情人,做快乐事
  别问是劫是缘
  我问佛:如何才能如你般睿智?
  佛曰:佛是过来人,人是未来佛 佛把世间万物分为十界:佛,菩萨,
  声闻,缘觉,天,阿修罗,人,畜生,饿鬼,地狱;
  天,阿修罗,人,畜生,饿鬼,地狱.为六道众生;
  六道众生要经历因果轮回,从中体验痛苦。
  在体验痛苦的过程中,只有参透生命的真谛,才能得到永生。
  凤凰,涅盘
  佛曰,人生有八苦:生,老,病,死,爱别离,怨长久,求不得,放不下。
  佛曰:命由己造,相由心生,世间万物皆是化相,心不动,万物皆不动,心不变,万物皆不变。
  佛曰:坐亦禅,行亦禅,一花一世界,一叶一如来,春来花自青,秋至叶飘零,无穷般若心自在,语默动静体自然。
  佛说:万法皆生,皆系缘份,偶然的相遇,暮然的回首,注定彼此的一生,只为眼光交汇的刹那。
  缘起即灭,缘生已空。
  我也曾如你般天真
  佛门中说一个人悟道有三阶段:“勘破、放下、自在。”
  的确,一个人必须要放下,才能得到自在。
  我问佛:为什么总是在我悲伤的时候下雪
  佛说:冬天就要过去,留点记忆
  我问佛:为什么每次下雪都是我不在意的夜晚
  佛说:不经意的时候人们总会错过很多真正的美丽
  我问佛:那过几天还下不下雪
  佛说:不要只盯着这个季节,错过了今冬


  七。无题

  我终于明白
  世间有一种思绪
  无法用言语形容
  粗犷而忧伤

  回声的千结百绕
  而守候的是
  执着

  一如月光下的高原
  一抹淡淡痴痴的笑

  笑那浮华落尽 月色如洗
  笑那悄然而逝 飞花万盏

  谁是那轻轻颤动的百合
  在你的清辉下亘古不变

  谁有那灼灼热烈的双眸
  在你的颔首中攀援而上

  遥远的忧伤
  穿过千山万水

  纵使高原上的风
  吹不散
  执着的背影

  纵使清晨前的霜
  融不化
  心头的温热

  你静守在月下
  悄悄地来.

TOP

朱子岩演绎的《那一世》,空灵凄美:

http://v.youku.com/v_show/id_XMTIxMjE1MjUy.html

《那一世》

  那一刻 我升起风马 不为乞福 只为守候你的到来
  那一天 闭目在经殿香雾中 蓦然听见 你颂经中的真言
  那一日 垒起玛尼堆 不为修德 只为投下心湖的石子
  那一夜 我听了一宿梵唱 不为参悟 只为寻你的一丝气息
  那一月 我摇动所有的经筒 不为超度 只为触摸你的指尖
  那一年 磕长头匍匐在山路 不为觐见 只为贴着你的温暖
  那一世 转山转水转佛塔 不为修来生 只为途中与你相见
  那一瞬,我飞升成仙,不为长生,只为佑你平安喜乐.

TOP

.

TOP

.

TOP

那一世》歌词出自1997年朱哲琴专辑《央金玛》。《央金玛》包含《彼岸之问》、 《喜马拉雅山》、《拉萨谣》、《央金玛》、《七只鼓》、《信徒》、《六世达赖喇嘛情歌》七支歌。上面被各种媒体(尤其网络)传为仓央嘉措最美的一首诗即是《信徒》的歌词,词作者系著名音乐家何训田。显然,所谓“仿作”,并非作者有意为之,而是听者以讹传讹的结果.

TOP

引用:
原帖由 喀什噶尔胡杨 于 2013-5-27 20:05 发表 \"\"
那一世》歌词出自1997年朱哲琴专辑《央金玛》。《央金玛》包含《彼岸之问》、 《喜马拉雅山》、《拉萨谣》、《央金玛》、《七只鼓》、《信徒》、《六世达赖喇嘛情歌》七支歌。上面被各种媒体(尤其网络)传为仓央嘉措 ...
哦,原来是这样啊。但不管怎么样,歌词写得很美,歌者演绎得也很美.

TOP

回复 6楼Aron妈妈 的帖子

是的,就像围城的作者说,你喜欢吃一个鸡蛋,何必在乎那只母鸡是谁呢。.

TOP

诗歌《见与不见》实际上名为《班扎古鲁白玛的沉默》(班扎古鲁白玛,为音译,意思为莲花生大师),作者广东肇庆女子谈笑靖(笔名扎西拉姆·多多),出自其2007年创作的《疑似风月》集的中集。.

TOP

这位喇嘛只活了二十三年? 天妒英才!.

TOP

住进布达拉宫
  我是雪域最大的王。
  流浪在拉萨街头,
  我是世间最美的情郎。
  与玛吉阿米的更传神,
  自恐多情损梵行,
  入山又怕误倾城.
  世间安得双全法,
  不负如来不负卿.

这根本就是一颗情种啊,咋?咋还当是六世达赖?这首诗充满了矛盾从来不喜欢看情诗的人,也会为这首诗流泪.

TOP

不是辟谣了吗?不是佛学,是一个笔者的名字,我貌似微博还加了她.

TOP

还有哪几首不是六世达赖写的呢?.

TOP

他把当地的民谣等归纳了一下。让这些流传的更长久。 是一位痴男子,佛教讲究宽容,所以被其他喇嘛所容忍,爱护。呵呵,他其实离佛还稍远。.

TOP

真的怀疑是否有人托名传世!.

TOP

回复 8楼megmother 的帖子

是么,赶紧去百度一下,这也是我的第一感觉。.

TOP

怪不得有这么浓厚的细腻感受,绝无"王者"的影子。
读仓央的句子,更多的分明是深院呢喃,当然也不乏藏域之空灵,可是终究与"雪域之王"无关!
可怜这绝妙佳句,如无这金身,恐怕便不得流传。.

TOP

既然是藏人写的,应该最初是用藏语写的。可我们看到的都是汉文,对仗工整,语句优美,这翻译的人又是什么人呢?应该感谢翻译者的再创作。.

TOP

不负如来不负卿.

TOP

引用:
原帖由 Z2235708 于 2013-8-29 14:16 发表 \"\"
既然是藏人写的,应该最初是用藏语写的。可我们看到的都是汉文,对仗工整,语句优美,这翻译的人又是什么人呢?应该感谢翻译者的再创作。
应是藏文写的,藏文是藏语的文言,与口语完全不同。.

TOP

我也想知道是不是翻译的啊?谁翻译的那么好啊?

TOP

美人不是母胎生, 应是桃花树长成,

已恨桃花容易落, 落花比汝尚多情。

静时修止动修观, 历历情人挂目前,

若将此心以学道, 即生成佛有何难?

结尽同心缔尽缘, 此生虽短意缠绵,

与卿再世相逢日, 玉树临风一少年。

不观生灭与无常, 但逐轮回向死亡,

绝顶聪明矜世智, 叹他于此总茫茫。

山头野马性难驯, 机陷犹堪制彼身,

自叹神通空具足, 不能调伏枕边人。

欲倚绿窗伴卿卿, 颇悔今生误道行。

有心持钵丛林去, 又负美人一片情。

静坐修观法眼开, 祈求三宝降灵台,[1]
观中诸圣何曾见? 不请情人却自来。

入山投谒得道僧, 求教上师说因明。

争奈相思无拘检, 意马心猿到卿卿。

曾虑多情损梵行, 入山又恐别倾城,

世间安得双全法, 不负如来不负卿。
注:原文为藏文,此诗为曾缄先生翻译为汉语)
这个翻译的人的文学水平好高啊,如此的优美!

TOP

曾虑多情损梵行, 入山又恐别倾城,

世间安得双全法, 不负如来不负卿。
好可爱的一个佛教大师啊!已经修行到了一定的境界了,还念念不忘那世间的美女子

TOP

发新话题