1楼ououmama
(岂能尽如人意,但求无愧我心)
发表于 2012-3-8 20:15
只看此人
把她写在蓝天上 埃德蒙 斯宾塞
十四行诗 第 75 首
把她写在蓝天上
斯宾塞 英国 1552 – 1599
1
我把贤妻的芳名,写在大海沙滩上,
一阵浪花冲过来,把那字迹冲精光,
我又重新写一回,又被冲得无踪影,
2
贤妻说,别费心,我们都是平凡人,
身体灵魂都消失,何况海滩的字迹。
3
我回答,凡夫俗子会消失,美好高品质永相传。
你是纯洁女青年, 永求真爱迷众生,
崇高品德如蓝天, 我要为你赋诗篇,
把你的品德和风采,写在蓝天白云上,
如同月亮和太阳,千秋万代放光芒。
4
如果死神来捣乱,世上凡人死精光,
我们纯洁的爱情,将像雨露和阳光,
如同春风吹过来,给世界带来新生命。
Sonnet 75
Spencer 1552 – 1599
1
One day I wrote her name upon the strand,
But came the waves and washed it away:
Again I wrote it with a second hand,
But came the tide, and made my pains his prey.
2
"Vain man," said she, "that dost in vain assay,
A mortal thing so to immortalize;
For I myself shall like to this decay,
And eke my name be wiped out likewise."
3
"Not so," (quod I) "let baser things devise
To die in dust, but you shall live by fame:
My verse your vertues rare shall eternize,
And in the heavens write your glorious name:
4
Where whenas death shall all the world subdue,
Our love shall live, and later life renew.".