1楼rabbithong
(如欢如歌)
发表于 2011-1-31 01:32
只看此人
纵贯线的《出发》与内地版《出发》
罗大佑,李宗盛,周华健,张震岳 喜欢他们的嗓音,更喜欢他们把中文唱得这么美, 听他们的演唱会版时,人生半载的从容和音调更老练的音腔, 真棒。
可是,没想到出唱片的时候,竟然也会被令改歌词!!!
原版:当我扣扳机的瞬间,灵魂早已卖给魔鬼
我好想求主帮我赎回 赎回我那一丁点的尊严
内地版:当我相信你的瞬间,你已离我远去
我好想求你帮我赎回 赎回我那一丁点的尊严
谈谈 “主 ”这个词,更可怕吗?也许吧,连在这样的网站上说说话都会被蜂拥而上,更何况是在大众下唱歌呢?
原版:为什么 新闻里鼻酸故事只为了偷面包给妈妈充饥的小偷
内地版:为什么 新闻里鼻酸故事 只为了找不到小孩那慌张的母亲
原版:想说干完这一票 就不再撩下去
内地版:想说睡完这一觉 就不再撩下去
原版:为什么 我想破头写不出个鸟
内地版:为什么 我想破头写不出个好
和谐了,可惜了张震岳的辛苦吧。可能再过几代会好些。
那还是阻止人们不要出国更好,正如德国某歌剧院门上写的诗:
巴赫的像是看到上帝的话语
莫扎特的像是看到上帝的欢笑
贝多芬的像是看到上帝的火焰
而上帝赐给我们音乐
当我们不懂祷告时.