查看详细资料
TOP
原帖由 迈克猪MUM 于 2010-6-10 13:14 发表 来个更拗口的: 刚刚刚刚刚伊戆伊刚(用上海话读) 刚刚刚才竟然说他啥(普通话意思)
原帖由 sandyshang 于 2010-6-10 13:13 发表 末尾的一刚只是一种语气,没有意思的。可以加可以不加
原帖由 荦荦妈妈 于 2010-6-10 11:13 发表 ZT A教B上海话,教了2句,B就疯掉了 A说,数字“222”的读法是“两百捏泥”。B想,三个“2”没有一个读音是一样的。晕! A又说,“一刚”在上海话里是“竟然”的意思,“他竟然说他傻”的正确说法是“伊港伊戆伊港 ...
原帖由 sandyshang 于 2010-6-10 13:13 发表 末尾的一刚只是一种语气,没有意思的。不可以不加
原帖由 闪电侠的妈妈 于 2010-6-11 07:18 发表 再加一个 读书时候,宿舍里的外地同学一直说我们上海话是日本话,我们都说不是啊,怎么可能,上海话和日语区别很大的呀。直到有一次,一个同学买了双鞋,没穿几次,鞋带断了,她愤愤地说了句:“阿子么哇,阿大西哇 ...
查看个人网站
原帖由 荦荦妈妈 于 2010-6-10 11:13 发表 他竟然说他傻”的正确说法是“一刚一刚一刚 ...
原帖由 sandyshang 于 2010-6-11 09:09 发表
原帖由 ROBYN 于 2010-6-11 19:13 发表 一刚刚刚一刚
原帖由 ROBYN 于 2010-6-11 22:19 发表 对额,侬格个一一刚刚一刚是啥么事啊
原帖由 ROBYN 于 2010-6-11 23:09 发表 旁友帮帮忙 偶以几十年讲上海闲话额经验告诉侬 一刚全部是摆了句子结束额辰光讲额 从来勿做电灯泡额
原帖由 duzhip 于 2010-6-10 16:07 发表 最后一个一刚用来表示说话人觉得不可思议或很不认同。