常见“教会语”用词列表 by Bill Mackinnon
--------------------------------------------------------------------------------
http://www.old-gospel.net/viewthread.php?tid=137&fpage=1
本文节录自Bill Mackinnon 在 internetmonk.com 上发表的题为Speaking in Tongues一文
以下是常见“教会语”用词列表,以及通常的翻译,和合乎圣经指数(0-5, 5分代表完全合乎圣经),以及必要的附带解释说明。
1.我感觉得到带领…..
翻译: “我要”, 或者“我有一个念头”
合乎圣经指数: 1
说明: 使用这句话的原因是想要说明我们做任何事情都应该为神而做,而不是凭我们自己想出来,凭着自己的东西。它给有疑问的话题盖上了神批准的大印,因此不容得质疑或批评。
2.神放了一些负担在我心上..
翻译: “我想起了一些事。”
合乎圣经指数: 1
说明: 见说明 #1. 非常类似。
3.放手交给神。
翻译: “别担心”
合乎圣经指数: 2
说明: 尽管“别担心” 肯定是合乎圣经的, 这个用语是如此老土和带说教味,以致这个翻译并不总是自我明显。
4.圣经是神写给你的爱的一封信。
翻译: 文如其言
合乎圣经指数: 1
说明:这对圣经曲解得相当严重,圣经远远不只是给人的一封 “情书”。另外,这让神听起来好像是一个恋爱以致成病的少年人。
5.神造了一个洞(好比每个人里面都有一个神造的洞).
翻译: “每个人都有一种只有神才能满足的渴求或愿望。”
合乎圣经指数: 0
说明: 圣经讲得相当清楚,若不是神首先改换人的石心,否则就“没有寻求神的,连一个也没有” 。有很多人不要神也很快乐。而且这听起来很傻。
6.靠着宝血求。
翻译: 我真的不知道该如何翻译,它带着一种意思,就是你可以说某些话来赶走邪恶或危险,就跟用十字架赶走吸血鬼一样。
合乎圣经指数: 0
说明: 对我来说,这句话听起来可真像迷信,而且作为一句话它没有任何含义。
7.神是一位绅士。
翻译: “没有你的许可神不会对你做任何事”
合乎圣经指数: 0
说明: 圣经是相当一大本的记录,记载着神得到或不得到人的许可而向人所做的事情。
8.神给了我一个话语.
翻译: “神把一些知识直接堆在了我的脑子里,这是我靠其他方法不可能得到的”
合乎圣经指数: 4
说明: 这更加是灵恩派的教会语用词,但也在一般的教会语里用到,尽管不太普遍。圣经确实有讲到“知识的言语”, 因此它的合乎圣经指数比较高。
9.基督教不是一种宗教,它是一种关系。
翻译: “宗教是坏事情。”
合乎圣经指数: 1
说明: 对不起,但基督教是一种宗教。认了吧。
10.对此我很平安。
翻译: “我不焦虑,因此在这件事情上神是与我同在的”
合乎圣经指数: 2
说明: 这种语句通常被用在做决定的时候,在其中“平安” 是做决定的一种必要条件,基于一种假设,就是如果你做了一个正确的决定,神就会挪开任何的焦虑。圣经确实讲到“神的平安”,但可能不是这里的意思。使用这句话可能会导致你做出一些实在可怕的决定。
11.你有头脑的知识,但没有心里的知识。
翻译: “你没有真正委身”
合乎圣经指数: 1
说明: “心” 是一个圣经里的词,但含义非常广。任何说 “心里的知识” 的话都是让人生疑的,因为我们知道知识是我们思想的一种功能(比如:头)。
12.邀请耶稣进入你的心里。
翻译: “成为一个基督徒”
合乎圣经指数: 1
说明: 这是如何变成成为传福音的工具的,我真的搞不清。圣经的命令是: 相信,悔改,承认。这是怎样演化成为 “邀请耶稣进入你的心里”,的确是一个奥秘。
13.你和耶稣基督有一种个人的关系吗?
翻译: “你是一个基督徒吗?”
合乎圣经指数: 1
说明: 见 #12的说明。尽管成为一个基督徒肯定涉及到和基督的一种关系,但圣经从来没有用这种方式表达的。况且讲这句话消耗的时间比较长。
14.来得你的末后的日子秋雨双重立约信心种子的祝福。
翻译: “把你的钱给我,你这个无知的傻瓜”
合乎圣经指数: -5
说明: 这种方言也叫三一广播网话。关于三一广播网话奇怪的事情是,你可以按照你怎么想把这些词重现排序,意思仍然可以保持不变。
我肯定还漏了很多。要点是: 我们用含糊不清,没有意义的用词代替了清晰的圣经语言,这些用词让基督徒糊涂,对非基督徒来说完全是一个奥秘。上面的用语很多要详细解释才会有意思。其他的根本就是不合圣经的。
我的目的不是要中伤那些好意的基督徒,或嘲笑他们去传福音的努力。我只是要大家重新评估我们去实现传福音这个目的时所用的话语。使徒保罗说我们是“基督的使者”。我们应当尽力成为最好的使者。成为一个好的使者,其中一点就是要使用清楚的,合乎圣经的语言。
这是不是说我们要只能守着圣经上出现的话语? 不,尽管我们越接近圣经上的用词用语,我们的信息就会越清楚,然而用我们当代的语言来传福音,这一点也没有错,但教会语没有做到这一点。充其量,它最好的是让信息不清楚,最糟的是传达错误的信息。
请注意:言语是有意思的,言语很重要。真诚是很好的事情,对神来说很重要,但真诚,却没有知识或真理,就好像没有锤头的锤子,或没有车轮的汽车,就是不能有好的果效。感谢神,他可以接受我们最大的努力,尽管它们是可怜的,并使用它们。但当我们把这份真诚和按着神他自己所启示的福音真理结合起来的时候,结果将会何等更加有效呢。.