查看详细资料
TOP
原帖由 gujinghong 于 2008-4-25 09:15 发表 请问,远上寒山石径斜,这个“斜”字是念xia二声,还是念xie二声?
原帖由 灵灵姆妈 于 2008-4-25 19:29 发表 xia , 为了押韵.
原帖由 晨晨Ma 于 2008-4-25 19:49 发表 古语读xia,所以古诗里读xia
原帖由 亮亮妈妈 于 2008-4-25 11:56 发表 在一年级下的课本中有首诗,最后一句是“入竹万竿斜”,我一直记得是念xia的,而且跟前面的“能开二月花”押韵,可是书本上的拼音明明就是印着“XIE”,究竟应该念什么呢?
原帖由 hance 于 2008-4-29 14:04 发表 老师也好不是老师也罢,你们有没有想过,古人是没有普通话滴,一些诗人还是外国货,大家读起来是按方言读滴.这个事是没有统一标准滴,要么去问一下作者本人. 不过从应试出发,课文上读啥,你就要读啥,想太多是米用滴.[em ...
原帖由 hance 于 2008-4-30 09:44 发表 又给俺上了一课咯,不过您也晓得,这古代一直是“分久必合合久必分”大家的皇帝都不一定是一个,谁还认你这通语呀,何况通语雅言是春秋时的东东,到了我们背的这些古诗词多是唐宋滴,汉以后就没有大一统的“国语”鸟,还不是各说各的嘛。 再退一万步,就算是国家定了官方语言,全民也不定都遵守,好大一个加拿大人家魁省不就非得讲法语。我们这里昨天报上不还用了沪语上头条咯。 我的意思只不过是老师怎么教就怎么读,在这事上费精神是没有太多意义滴,毕竟现在的孩子大多数以后是不会功读古汉语滴
原帖由 XGBB 于 2008-4-30 15:13 发表 读Xia,古代的通用语言也有的,就是官话,否则当官的来自天南地北,都讲方言皇帝老儿怎么听得懂
原帖由 Hansson妈 于 2008-4-30 16:47 发表 我们原来读的是xia,是为了押韵,这种为了押韵临时改变一个字的读音,在古汉语上称“叶(读xie)音法”,这种方法是应该否定的。现在语文教学中也在慢慢纠正这个字的读音,应该读xie
原帖由 pm_simple 于 2008-4-30 22:31 发表 明代,北依中原,南遵洪武,统称中州韵, 北音与南音本来就有差异,南音 平.上,去,入四声,北音,阴阳上去 四声,发声方法就不同. 南音以吴音(苏州音)为强, 如果按照客观的方式来说,应该什么时候写的诗歌用什么时候的音来读. 因为语音是变化的. 但是非常遗憾的是,我们现在都不知道诗歌原先应该怎么读了,按照老祖宗不断演变的标准音来看,中州韵还是应该被接受的, 这体现在昆曲和京剧上,大家可以对比一下和普通话的差异. 我个人的观点是普通话是通用标准,但并非统一标准. 方言中保留了很多古音,我们应尽量用客观的音去表达诗歌. 诗歌的精髓在于韵,在于其声韵的美感,破坏了古诗的音韵标准,我们学诗歌有什么意义? 我们可以用普通话写新诗,但用普通话读旧诗,那是值得商榷的. 最近听说有个名校的某教授已经在研究如何按古音读当时的古诗. 普通话 不是万能的. 另外据一些媒体上的信息,当时投票选举普通话参考标准时,北京话,仅仅在投票是比上海话多出一票而当选标准普通话的蓝本. 语言上的事情是不能随便强行统一的,这样无疑是拿把刀割断了历史.