Les feuilles mortes(枯叶)
Oh ! je voudrais tant que tu te souviennes 噢!我多么希望你能想起
Des jours heureux où nous étions amis. 那些我们曾经亲密的幸福日子
En ce temps-là la vie était plus belle, 那时,人生美丽得多了
Et le soleil plus br?lant qu'aujourd'hui. 连阳光都比今天的还娇艳
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle. 枯叶聚拢在铲子上
Tu vois, je n'ai pas les oublié... 你瞧,我都没有忘记
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle, 枯叶聚笼在铲子上
Les souvenirs et les regrets aussi 回忆与悔恨也是
Et le vent du nord les emporte 北风将它们带走
Dans la nuit froide de l'oubli. 在无人知晓的寒夜里
Tu vois, je n'ai pas les oublié 你瞧,我都没有忘记
La chanson que tu me chantais. 那首你曾对我唱过的歌
C'est une chanson qui nous ressemble. 这是一首与我们彷佛的歌
Toi, tu m'aimais et je t'aimais 你爱着我,我爱着你
Et nous vivions tous les deux ensemble, 我们两个一起生活
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais. 你曾爱着我,我曾爱着你
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment, 然而生活却拆散了这两个相爱的人
Tout doucement, sans faire de bruit 静悄悄地,没发出任何声息
Et la mer efface sur le sable 海浪铺过沙地
Les pas des amants désunis. 擦去了分离情人们的足迹
Quand j'étais une petite fille, je m'inventais des histoires.
当我还是一个小女孩的时候,自己编造了一些故事。
J'm'imaginais reine d'un grand pays, vivant au fond d'un vieux manoir.
想象自己是一个大国的女王,生活在古老的庄园里。
C'était le pays du bonheur, le royaume de l'amitié.
这是一个快乐的地方,友谊的王国。
On y vivait dans la douceur d'un éternel soleil d'été.
人们活在夏日阳光永恒的普照下。
(Refrain): J'suis pas comme les autres. (2 fois),
我跟别人不一样,
j'ai mon coeur qui s'fait tout petit, tout petit.
我的心很低调,很低调。
J'suis pas comme les autres, ce n'est pas ma faute
我跟别人不一样,这不是我的错
si j'ai trop rêvé à ce pays.
如果我梦想太多这样的国度。
J'l'ai beaucoup cherché et j'l'ai jamais trouvé.
我不断寻觅但从未找到这一处所在。
C'est peut-être pour cela qu'aujourd'hui
大概就是为了这,今天
j'suis pas comme les autres (2 fois),
我跟别人不一样,
j'ai mon coeur qui s'fait tout petit, tout petit.
我的心很低调,很低调。
Dans mon pays, il n'y avaient pas de méchants, pas d'ennemis,
在我梦想的国度,没有恶人,没有敌人,
tout le monde vivait en paix, la guerre était un mot banni.
每个人平平安安地生活,“战争”是字典里找不到的词。
C'était le pays du bonheur, le royaume des gens heureux.
这是一个欢乐的世界,幸福的王国。
On connaissait pas le mot peur et le ciel était toujours bleu.
人们不懂什么是恐惧,天空永远湛蓝无比。
(Refrain):
(Solo batterie et synthé):
J'l'ai beaucoup cherché et j'l'ai jamais trouvé,
我不断寻觅却从未找到这一极乐世界,
c'est peut-être pour cela qu'aujourd'hui
大概因为这,今天. 作者: vivianda 时间: 2010-10-1 22:33 标题: 回复 27#不会飞 的帖子